Information for English visitors of Dafu
With the exception the page on Premium-SMS, because I have written an English report on this hot topic,
and an interesting interview on the opportunities with USSD
there is currently no international version of the Portal to Information on Wireless Data.
There are several reasons:
- These pages are private, I maintain them in the evenings, weekends and holidays. It would afford several weeks work to translate
the more than 400 pages, and thereafter it would be plenty of work to make every little change in two language versions.
- Until now I had no request for an English version, except some questions in English.
Please, feel free to ask in English, I will answer you.
- I primarily present the products and services available in the German, Austrian and Swiss markets.
But I imagine that for many of you some information about those markets may be quite useful...
- The CD-ROM that I sell is in most parts only in German. This website was at first (in 1998) created to promote the CD-ROM.
Another reason behind this site is to make clear that I am able to offer consulting
in the area of analysis (which techniques and products are suited best for _your_ needs), market research,
calculation of the business case of a wireless solution and so on.
This consulting can be done in English as well, although my knowledge of foreign markets is not as good as
my familiarity with the German market.
The arguments for and against technologies and the structure of a price comparison are equal in every country;
only there may be differences in the available technologies and the associated costs.
Not a big task to change some numbers in an Excel sheet ...
Nevertheless, you are welcome to ask me for the translation of single pages. In this case, please send a
Mail to Bernd Mielke.
Please understand that such requests will take some time. But I will answer your mail.
If there is somebody who likes to pay me for an English version of many pages, I´ll certainly do it in very short time.
And once done, I´ll also think of continuing to offer this English version, keeping it up-to-date.
But without your mail, nothing will happen …
Best regards, Bernd Mielke from Essen, Germany
FYI: Dafu stands for Datenfunk, i.e. data over radio, or wireless data.
And: Handy sounds English but is the only in Germany used word for a mobile phone :-)
reload the portal to wireless data: http://www.dafu.de